naskah drama musikal: THE SOUND OF MUSIC

The Sound of Music

She wears black shoes and stockings and a gray smocked apron over a black dress. Her name is Maria.

MARIA
(sings)
The hills are alive with the sound of music
With songs they have sung for a thousand years
The hills fill my heart with the sound of music
My heart wants to sing every song it hears
My heart wants to beat like the wings of the
birds that rise from the lake to the trees
My heart wants to sigh like a chime that flies
from a church on a breeze

To laugh like a brook when it trips and falls over
stones on its way
To sing through the night like a lark who is learning to
pray
I go to the hills when my heart is lonely
I know I will hear what I’ve heard before
My heart will be blessed with the sound of music
And I’ll sing once more

Maria’s dreamy smile fades and becomes a confused frown. With sudden
realization, she puts a hand to her head and gallops across the field. She
stops, searches for something, and spots a black wimple headpiece lying in
the grass.

MARIA Ohhhh!

She snatches it up, then dashes off.

INT. THE ABBEY – DAY

The women chant in Latin: “Dixit dominus” — followed by a “Morning Hymn” and
“Alleluia.”
OUTSIDE THE CHAPEL – LATER

The Reverend Mother walks with two sisters: SISTER BERTHE, and SISTER
MARGARETTA

SISTER BERNICE Reverend Mother?

MOTHER ABBESS Sister Bernice?

SISTER BERNICE I simply cannot find her.

MOTHER ABBESS Maria?

SISTER BERNICE She’s missing from the Abbey again.

SISTER BERTHE Perhaps we should have put a cowbell around her neck.

SISTER MARGARETTA Have you tried the barn? You know how much she adores the
animals.

SISTER BERNICE I have looked everywhere, in all of the usual places.

MOTHER ABBESS Sister Bernice, considering that it’s Maria, I suggest you
look in someplace unusual.

Sister Bernice nods and walks away. The three nuns cross the courtyard.

SISTER BERTHE Well, Reverend Mother, I hope this new infraction ends
whatever doubts you may still have about Maria’s future here.

MOTHER ABBESS I always try to keep faith in my doubts, Sister Berthe.

SISTER MARGARETTA After all, the wool of a black sheep is just as warm.

SISTER BERTHE We are not talking about sheep, black or white, Sister
Margaretta. Of all the candidates for the novitiate I would say that Maria is
the least likely–

MOTHER ABBESS (chides them) Children, children.

Mother Abbess sees several nuns gathered, staring at them, puzzled.

MOTHER ABBESS (to the other nuns) … er, tell me, Sister Catherine, what do you think of … Maria?

SISTER CATHERINE She’s a wonderful girl … some of the time.

MOTHER ABBESS Sister Agatha?

SISTER AGATHA It’s very easy to like Maria … except when it’s, uh,
difficult.

MOTHER ABBESS And you, Sister Sophia?

SISTER SOPHIA Oh, I love her very dearly. But she always seems to be in
trouble, doesn’t she?

SISTER BERTHE Exactly what I say!
(sings)
She climbs a tree and scrapes her knee
Her dress has got a tear

SISTER SOPHIA (sings)
She waltzes on her way to Mass
And whistles on the stair

SISTER BERTHE (sings)
And underneath her wimple
She has curlers in her hair

SISTER CATHERINE (sings)
I’ve even heard her singing in the Abbey

SISTER AGATHA (sings) She’s always late for chapel
SISTER SOPHIA (sings) But her penitence is real
SISTER BERTHE (sings) She’s always late for everything
SISTER CATHERINE (sings) Except for every meal
SISTER BERTHE (sings)
I hate to have to say it
But I very firmly feel

SISTERS BERTHE AGATHA SOPHIA CATHERINE (sings)
Maria’s not an asset to the Abbey

SISTER MARGARETTA (sings) I’d like to say a word in her behalf

MOTHER ABBESS (spoken) Then say it, Sister Margaretta.

SISTER MARGARETTA (sings) Maria makes me laugh

Sister Berthe scowls. Reverend Mother smiles.

MOTHER ABBESS (sings)
How do you solve a problem like Maria?
How do you catch a cloud and pin it down?

SISTER MARGARETTA (sings) How do you find a word that means Maria?
SISTER CATHERINE (sings) A flibbertijibbet!
SISTER SOPHIA (sings) A will-o’-the wisp!
SISTER BERTHE (sings) A clown!

MOTHER ABBESS (sings)
Many a thing you know you’d like to tell her
Many a thing she ought to understand

SISTER BERTHE (sings)
But how do you make her stay
And listen to all you say?

MOTHER ABBESS (sings) How do you keep a wave upon the sand?

SISTER MARGARETTA (sings) Oh, how do you solve a problem like Maria?
MOTHER ABBESS (sings) How do you hold a moonbeam in your hand?

SISTER SOPHIA (sings)
When I’m with her I’m confused
Out of focus and bemused
And I never know exactly where I am
SISTER AGATHA (sings) Unpredictable as weather
SISTER CATHERINE (sings) She’s as flighty as a feather
SISTER MARGARETTA (sings) She’s a darling!
SISTER BERTHE (sings) She’s a demon!
SISTER MARGARETTA (sings) She’s a lamb!

SISTER SOPHIA (sings)
She’d outpester any pest
Drive a hornet from its nest
SISTER AGATHA (sings) She can throw a whirling dervish out of whirl
SISTER MARGARETTA (sings)She is gentle! She is wild!
SISTER CATHERINE (sings)She’s a riddle! She’s a child!
SISTER BERTHE (sings)She’s a headache!
SISTER MARGARETTA (sings)She’s an angel!
MOTHER ABBESS (sings) She’s a girl!

The nuns press their hands together and gaze heavenward.

THE SINGING NUNS
How do you solve a problem like Maria?
How do you catch a cloud and pin it down?
How do you find a word that means Maria?
A flibbertijibbet!
SISTER MARGARETTA A will-o’-the wisp!
SISTER BERTHE A clown!

THE SINGING NUNS
Many a thing you know you’d like to tell her
Many a thing she ought to understand
MOTHER ABBESS (sings) But how do you make her stay
SISTER BERTHE (sings) And listen to all you say?
SISTER MARGARETTA (sings) How do you keep a wave upon the sand?

THE SINGING NUNS Oh, how do you solve a problem like Maria?

A door slams. Footsteps, running. Maria races headlong into the courtyard,
snatches a handful of water from a nearby pump and gulps it down. Then,
wimple in hand, she tears past the nuns and stops dead in her tracks. She
meets their startled gaze. Then rolls her eyes to Heaven helplessly and walks
away.

THE SINGING NUNS How do you hold a moonbeam in your hand?

NARRATOR: Then, Maria Was called by the Reverend Mother to talk about Maria’s punishment. She was sent to take care 7 children of a fine and a brave man. His wife died several years ago. Maria loves children, but 7? Maria didn’t want to leave the abbey, but she believed that The Lord will show her in His own good time.

When Maria finally reached the Von Trapps’ house, she was greeted by the butler, Franz.

MARIA Oh!

Franz, the dour-faced butler, opens the door. She instantly straightens.

MARIA Hello! Here I am!

He studies her homely clothes with a doubtful look.

MARIA I’m from the convent. I’m the new governess, Captain.

FRANZ And I’m the old butler, Fraulein.

MARIA (disappointed) Oh. (makes the best of it, upbeat) Well, how do you do?

She shakes his hand. He doesn’t smile.

MARIA Hmm.

Maria picks up her guitar case and carpetbag and follows him into the house.

INT. VON TRAPP VILLA – CONTINUOUS

Maria’s eyes widen at the cavernous, opulent front hall.

FRANZ You’ll, uh — wait here please.

A tall, elegantly handsome man with sharp, aristocratic features stands in
the doorway. He wears a trim gray suit with green cuffs and lapels. Startled,
Maria gazes fearfully at him and hurries out of the room.

CAPTAIN In the future, you will kindly remember there are certain rooms in
this house which are not to be disturbed.

MARIA Yes, Captain. Sir.

Captain Von Trapp closes the ballroom doors. Maria stares at him and smiles.

CAPTAIN Why do you stare at me that way?

MARIA Well, you don’t look at all like a sea Captain, sir.

CAPTAIN I’m afraid you don’t look very much like a governess. Turn around, please.
MARIA What?

CAPTAIN Hmm, turn.

Maria turns around as the Captain scrutinizes her clothes.

CAPTAIN Hat — off.

She removes her leather hat.

CAPTAIN Sss — It’s the dress. You’ll have to put on another one before you
meet the children.

MARIA But I don’t have another one. When we enter the Abbey, our worldly
clothes are given to the poor.

CAPTAIN What about this one?

MARIA Well, the poor didn’t want this one.

CAPTAIN Hmm.

MARIA Well, I would have made myself a new dress, but there wasn’t time. I
can make my own clothes.

CAPTAIN Well, I’ll see that you get some material… today, if possible.
Now, Fraulein … uh …

MARIA Maria, sir.

CAPTAIN Fraulein Maria, I don’t know how much the Mother Abbess has told you.

MARIA Not much.

CAPTAIN You are the twelfth in a long line of governesses, who have come to
look after my children since their mother died. I trust that you will be an
improvement on the last one. She stayed only two hours.

MARIA (giving him a worried look) What’s wrong with the children?

CAPTAIN (pauses) There’s nothing wrong with the children — only the
governesses.

MARIA Oh.

CAPTAIN They were completely unable to maintain discipline. Without it,
this house cannot be properly run. You will please remember that, Fraulein.

MARIA Yes, sir.

CAPTAIN Every morning you will drill the children in their studies. I will
not permit them to dream away their summer holidays. Each afternoon, they
will march about the grounds, breathing deeply. Bedtime is to be strictly
observed, no exceptions…

MARIA Excuse me, sir, when do they play?

CAPTAIN … You will see to it that they conduct themselves at all times
with the utmost orderliness and decorum. I’m placing you in command.

MARIA (with an overly enthusiastic salute) Yes, sir!

NARRATOR: Six children dashed out of their rooms and lined up according to age along the balcony railing, standing at attention. Maria silently counted them. The Captain blew his whistle again
in a rhythmic pattern. Swinging their arms, the children march briskly
downstairs into the hall.

Liesl is a pretty, fresh-faced sixteen year old girl with wavy black hair. Friedrich is a black haired, brown-eyed boy. Behind him marched a girl with brown hair named Louisa. Then, a chubby-cheeked boy named Kurt . Marta, a little girl with black hair and a button nose followed. And there was a five year
old girl with a round face
, Gretl. One of the children is missing.

Brigitta, a dreamy-eyed girl with short black hair wandered in, her nose buried in a book. The Captain held out his hand. She gave him the book and turned to take her place in the line-up.

CAPTAIN Hup.

The boy puffs out his chest.

CAPTAIN Now …

He drops Brigitta’s book on a nearby table.

CAPTAIN … this is your new governess, Fraulein Maria.

The children eye her disapprovingly.

CAPTAIN As I sound your signals you will step forward and give your name.
(to Maria) You, Fraulein, will listen carefully, learn their signals, so that
you can call them when you want them.

The Captain blows a variety of whistle signals. Each child, responding to
their signal, steps forward in a military manner, announces his or her name,
and then steps back in line.

LIESL Liesl!

FRIEDRICH Friedrich!

LOUISA Louisa!

KURT Kurt!

BRIGITTA Brigitta!

MARTA Marta!

The littlest girl forgets to step out. The Captain has to blow her signal
twice. She steps out and in but forgets to shout her name.

Maria is rather amused at this.

CAPTAIN (a little embarrassed, to Maria) And Gretl. Ahem.

Gretl makes a face. The Captain takes another whistle from his pocket and
holds it out to Maria.

CAPTAIN Now, let’s see how well you listened.

MARIA Oh, I, I, I won’t need to whistle for them, Reverend Captain. I mean,
um, I’ll use their names. And such lovely names.

CAPTAIN Fraulein, this is a large house, the grounds are very extensive,
and I will not have anyone shouting. You will take this, please — learn to
use it. The children will help you.

Maria accepts the whistle reluctantly.

CAPTAIN Now, when I want you, this is what you will hear.

He starts to blow a particularly obnoxious signal on his whistle.

MARIA (interrupts) Oh, no, sir, I’m sorry, sir! I could never answer to a
whistle. Whistles are for dogs and cats and other animals, but not for
children and definitely not for me. It would be too — humiliating.

CAPTAIN Fraulein, were you this much trouble at the Abbey?

MARIA Oh, much more, sir!

CAPTAIN Hmm.

The Captain starts to walk away when Maria blows the whistles. He stops and
looks back at her, annoyed.

MARIA Excuse me, sir, I don’t know your signal.

CAPTAIN (coldly) You may call me — Captain.

The Captain stares at her a moment, then exits. Maria smiles to herself. The
children start to giggle. Maria turns to the children who snap back to
attention and stare straight ahead.

MARIA (sighs) At ease.

In unison, they place their hands behind their backs. They’re a well-trained
bunch.

MARIA Well, now that there’s just us, would you please tell me all your
names again and how old you are?

The children step forward and back in military fashion announcing their names
and ages.

LIESL I’m Liesl. I’m sixteen years old, and I don’t need a governess.

MARIA Well, I’m glad you told me, Liesl. We’ll just be good friends.

FRIEDRICH I’m Friedrich. I’m fourteen. I’m impossible.

MARIA (laughs) Really? Who told you that, Friedrich?

FRIEDRICH Fraulein Josephine. Four governesses ago.

The blonde girl in braids steps out and in.

LOUISA I’m Brigitta.

MARIA (smiles) You, um, didn’t tell me how old you are, Louisa.

Brigitta, the bookworm, steps out.

BRIGITTA I’m Brigitta. She’s Louisa. She’s thirteen years old, and you’re
smart. I’m ten, and I think your dress is the ugliest one I ever saw.

Brigitta steps back in line. Kurt, the chubby cheeked boy, turns to her.

KURT Brigitta, you shouldn’t say that.

BRIGITTA Why not? Don’t you think it’s ugly?

KURT Of course. But Fraulein Helga’s was ugliest.

Kurt steps forward.

KURT I’m Kurt. I’m eleven. I’m incorrigible.

He steps back.

MARIA Congratulations.

KURT What’s “incorrigible”?

MARIA I think it means you want to be treated like a boy.

Kurt rather likes that answer. Marta, the button-nosed girl, steps forward
and tugs at Maria’s sleeve.

MARIA Mm-hm?

MARTA I’m Marta, and I’m going to be seven on Tuesday, and I’d like a pink
parasol.

MARIA Well, pink’s my favorite color too.

The littlest, Gretl, stamps her foot.

MARIA Yes, you’re Gretl.

Gretl holds up her hand showing all five fingers.

MARIA And you’re five years old? My, you’re practically a lady.

Gretl and Marta laugh at this. Maria looks at the line of children from Liesl
to Gretl.

MARIA Now, I have to tell you a secret. I’ve never been a governess before.

The children look at one another, ready for mischief.

LOUISA You mean you don’t know anything about being a governess?

MARIA Nothing. I’ll need lots of advice.

LOUISA Well, the best way to start is to be sure to tell father to mind his
own business.

They crowd around Maria.

FRIEDRICH You must never come to dinner on time.

BRIGITTA Never eat your soup quietly.

Friedrich makes slurping noises.

KURT And, during dessert, always blow your nose.

GRETL Don’t believe a word they say, Fraulein Maria!

MARIA Oh, why not?

GRETL Because I like you!

Then Frau Schmidt, the housekeeper, walks in clapping her hands.

SCHMIDT All right now, children. Outside for your walk. Father’s order.
Now hurry up. Hurry up. Quick, quick, quick, quick, quick.

The children walk reluctantly to the front door.

SCHMIDT (to Maria) Uh, Fraulein Maria. I’m Frau Schmidt, the housekeeper.

MARIA How do you do?

SCHMIDT How do you do? I’ll show you to your room. Follow me.

They shake hands. Frau Schmidt picks up Maria’s bag and leads her. Maria
picks up her guitar and follows her up the stairs.

MARIA (quietly, to Frau Schmidt) Poor little dears.

At the front door, the children pause and turn back to watch as Maria
suddenly drops her guitar, screams, and reaches into her dress pocket.

MARIA What? Ah! Ah! Aah! Oh! Ohh –

She pulls out a frog and flings it down the stairs. It creeps out the open
front door. Maria, leaning on the bannister, sighs with relief.

SCHMIDT (to Maria) You’re very lucky. With Fraulein Helga it was a snake.

MARIA Ugh!

Maria glares at the children who turn and somberly exit through the door.

Narrator: Captain Von Trapp with his children and Maria were getting ready for dinner. Before dinner started, Maria asked the captain to pray together. Maria was trying to make a friendly situation with them but the children kept being quiet because they knew how strict their father’s rules were. When they had started eating, Franz received a telegram from Rolfe, a teenage courier. The telegram was for Captain Von Trapp. Without being known by the Captain, Liesl sneaked out the house to meet Rolfe.

EXT. TRAPP VILLA

Moments later. Liesl runs out of the house, across a marble terrace, and
searches the banks of the moonlit lake. In a formal garden, near a glass-
walled gazebo, she calls:

LIESL Rolfe!

Rolfe appears from behind a tree, against which leans his bike. She runs to
him.

LIESL Oh, Rolfe!

They throw their arms around each other. Rolfe breaks the clinch.

ROLFE No, Liesl, we mustn’t.

LIESL Why not, silly?

ROLFE I don’t know, it’s just–

LIESL Isn’t this why you’re here waiting for me?

ROLFE Yes, of course. I’ve missed you, Liesl.

LIESL You have? How much?

ROLFE So much that I even thought of sending you a telegram just so I’d be
able to deliver it here.

LIESL Oh, that’s a lovely thought. Why don’t you? Right now.

ROLFE (laughs) But I’m here!

LIESL Please, Rolfe. Send me a telegram. I’ll start it for you: “Dear Liesl
…”

ROLFE (amused, playing along) “Dear Liesl, I’d like to be able to tell you
how I feel about you. Stop. Unfortunately, this wire is already too expensive.
Sincerely, Rolfe.”

LIESL Sincerely?

ROLFE Cordially.

LIESL Cordially?

ROLFE Affectionately?

She hugs him tightly.

LIESL Mmmmmm!

ROLFE Will there be any reply?

LIESL “Dear Rolfe, stop. (she hugs him again) Don’t stop! Your Liesl” If
only we didn’t always have to wait for someone to send Father a telegram.
How do I know when I’ll see you again?

ROLFE Well, let’s see. (pacing) I could come here by mistake — with a
telegram for Colonel Schneider. He’s here from Berlin staying with — Oh, no
one’s supposed to know he’s here. Don’t tell your father, now.

LIESL Why not?

ROLFE Well, your father’s so — so Austrian.

LIESL We’re all Austrian.

ROLFE Well, some people think we ought to be German, and they’re very mad
at those who don’t think so. They’re getting ready to — Well, let’s hope
your father doesn’t get into trouble.

LIESL Don’t worry about Father. He’s a big naval hero. He was even
decorated by the Emperor.

ROLFE I know. I don’t worry about him. But I do worry about his daughter.

LIESL Me? Why?

ROLFE Well, you’re so –

LIESL What?

ROLFE Well, you’re such a baby!

LIESL I’m sixteen. What’s such a baby about that?

Rolfe smiles knowingly.

ROLFE (sings)
You wait, little girl, on an empty stage
For fate to turn the light on
Your life, little girl, is an empty page
That men will want to write on

LIESL (sings)
To write on

Liesl leans seductively close. Rolfe backs away, his eyes widening.

ROLFE (sings)
You are sixteen going on seventeen
Baby, it’s time to think
Better beware, be canny and careful
Baby, you’re on the brink

You are sixteen going on seventeen
Fellows will fall in line
Eager young lads and roues and cads
Will offer you food and wine

Totally unprepared are you
To face a world of men

Liesl tries unsuccessfully for a kiss.

ROLFE
Timid and shy and scared are you
Of things beyond your ken

You need someone older an wiser
Telling you what to do
I am seventeen going on eighteen
I’ll take care of you

Liesl flies into his arms, Rolfe spins her around, then pushes her gently
away and holds up a warning finger. As thunder rolls above, Liesl pouts and
marches away. Rolfe follows and holds out his hand to her. She shakes it
firmly and then turns her back on him. Rolfe follows her around a tree. She
relents and takes his hand. Just as they sit down, raindrops start to fall.
Rolfe leads Liesl into the glass-walled gazebo which is lined with benches.
Liesl brushes the raindrops from her dress. The storm hits hard and heavy
now.

LIESL (sings)
I am sixteen going on seventeen
I know that I’m naive
Fellows I meet may tell me I’m sweet
And willingly I believe

I am sixteen going on seventeen
Innocent as a rose
Bachelor dandies, drinkers of brandies
What do I know of those?

Totally unprepared am I
To face a world of men
Timid and shy and scared am I
Of things beyond my ken

Rolfe dodges her fingers when she walks them up his arm and tries to tickle
his neck.

LIESL (sings)
I need someone older and wiser
Telling me what to do
You are seventeen going on eighteen
I’ll depend on you

Rolfe smiles dreamily as Liesl runs her hands through his hair, then catches
her as she drops into his arms. He lifts her up on one of the benches, then
takes her hand and sashays her along its length. Liesl reaches the end of the
bench and points to the wide gap between her bench and the next one. Rolfe
spins and gallantly goes down on one knee — Liesl uses his other knee as a
stepping stone to cross to the next bench. Skipping and twirling, he escorts
her around the interior of the gazebo. Gaining momentum, Liesl circles the
gazebo, jumping gracefully from bench to bench.

Rolfe takes Liesl’s hands and swings her down in a graceful spin. With one
arm around her back, Rolfe leads Liesl around the gazebo. The two step up and
down on the benches in perfect unison. They separate and leap onto opposite
benches with spinning leg kicks. In the middle of the gazebo, they jump down
into each other’s arms, twirl around exuberantly, then let go and drop onto
two facing benches. Breathing heavily, they gaze at each other with wide,
uncertain eyes.

Each stands up and spins away only to end up face to face. They twirl apart
and bump into each other again on the other side of the gazebo. Again, they
back away from each other but meet again on the opposite side. Liesl starts
to pull away when Rolfe grabs her and places a firm kiss on her lips.
Grinning, Rolfe sprints out of the gazebo into the rain. Liesl, mouth open in
shock, finally smiles, arms spread in joy.

LIESL Wheeeeeee!

INT. MARIA’S BEDROOM – LATER THAT NIGHT (The thunderstorm continues outside.)

MARIA Dear Father, now I know why You’ve sent me here. To help these
children prepare themselves for a new mother. And I pray that this will
become a happy family in Thy sight. God bless the Captain, God bless Liesl
and Friedrich, God bless Louisa, Brigitta, Marta and little Gretl. And, oh, I
forgot the other boy. What’s his name? Well, God bless What’s-his-name.

Liesl enters through the windows. She is soaking wet.

MARIA God bless the Reverend Mother, Sister Margaretta … (sees Liesl try
to exit the room) …and everybody at Nonnberg Abbey. And now, dear God,
about Liesl.

Liesl stops at the door and turns back to Maria.

MARIA Help her to know that I’m her friend, and help her to tell me what
she’s been up to.

LIESL Are you going to tell on me?

MARIA (to Liesl) Shh. (finishes her prayers) Help me to be understanding so
that I may guide her footsteps. In the name of the Father, and of the Son,
and of the Holy Ghost. Amen.

LIESL I was out taking a walk and somebody locked the doors earlier than
usual and I didn’t want to wake everybody up. So, when I saw your window
open– You’re not going to tell Father, are you?

MARIA Hmm. (rises, goes to window) How in the world did you climb up here?

LIESL That’s how we always got into this room to play tricks on the
governess. Louisa can make it with a whole jar of spiders in her hand.

MARIA (slamming window shut) Spiders!? (puts a hand to her chest in disgust)
Liesl, were you out walking all by yourself?

Liesl nods yes at first, then she shakes her head from side to side.

MARIA You know, if we wash that dress out tonight, nobody would notice it
tomorrow. You could put this on.

Maria hands Liesl a nightgown from her armoir.

MARIA Take your dress in there, put it to soak in the bathtub, then come
back here and sit on the bed and we’ll have a talk.

Liesl pauses in the bathroom doorway.

LIESL I told you today I didn’t need a governess. Well, maybe I do.

Liesl smiles gratefully. Maria closes the bathroom door and walks over to
shut the door of her armoir. Hands on hips, she looks at the bed, then at the
bathroom door. Frowning suspiciously, she reaches for the comforter and
flings it back to reveal … clean, spider-less white sheets. She checks the
rest of the bed. No spiders. Relieved, she puts the comforter back in its
place.

A loud thunder clap. The door suddenly opens and Gretl, in a nightgown, runs
in and stands stiffly against the wall.

MARIA Gretl? Are you scared?

Gretl shakes her head. There is another clap of thunder and she runs into
Maria’s arms.

MARIA You’re not frightened of a thunderstorm, are you? You just stay right
here with me. Oh! Uh! Where are the others?

GRETL They’re asleep. They’re not scared.

More thunder. Maria cuddles Gretl. Louisa, Brigitta and Marta run into the
room.

MARIA (to Gretl) Oh, no? Look.

Gretl sees the other girls.

MARIA All right, everybody. Up here on the bed.

BRIGITTA Really?

MARIA Well, just this once. Come on.

The girls crowd onto the bed.

MARIA Now, all we have to do is to wait for the boys.

LOUISA You won’t see them. Boys are brave.

As the thunder continues, the girls bury their heads in the bed. Friedrich
and Kurt run into the room, then force themselves to walk calmly. Maria grins.

MARIA Eh, you boys weren’t scared, too, were you?

FRIEDRICH Oh, no. We just wanted to be sure that you weren’t.

MARIA That’s very thoughtful of you, Friedrich.

FRIEDRICH It wasn’t my idea. It was Kurt’s.

MARIA Kurt! That’s the one I left out. (to the ceiling) God bless Kurt.

A huge thunder clap — everyone ducks. Maria looks at them all with amusement.

MARTA Why does it do that?

MARIA Well, the lightning says something to the thunder, and the thunder
answers back.

MARTA The lightning must be nasty.

MARIA Not really.

MARTA Then why does the thunder get so angry? It makes me want to cry.

More loud thunder. Really, they should soundproof these old villas. The
children bury their faces in the covers again.

MARIA Well, now, when anything bothers me and I’m feeling unhappy, I just
try and think of nice things.

LOUISA AND MARTA What kind of things?

MARIA Uh .. well, let me see, nice things. Daffodils. Green meadows. Skies
full of stars. Raindrops on roses and whiskers on kittens …
(sings)
… Bright copper kettles and warm woolen mittens
Brown paper packages tied up with strings
These are a few of my favorite things

More thunder. The children cower.

MARIA (sings)
Cream-colored ponies and crisp apple streudels
Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles
Wild geese that fly with the moon on their wings
These are a few of my favorite things

Girls in white dresses with blue satin sashes
Snowflakes that stay on my nose and eyelashes
Silver white winters that melt into springs
These are a few of my favorite things

When the dog bites
When the bee stings
When I’m feeling sad
I simply remember my favorite things
And then I don’t feel so bad

Maria puts her arms around Marta and Gretl.

MARTA Does it really work?

MARIA Of course it does. You try it. What things do you like?

MARTA Pussy willows!

LOUISA Christmas!

GRETL Bunny rabbits!

KURT Snakes!

BRIGITTA Chocolate icing!

FRIEDRICH No school!

Liesl emerges from the bathroom, surprised to see the others.

LIESL Telegrams!

LOUISA Birthday presents!

BRIGITTA Any presents!

MARIA (agreeing) Yes!

GRETL Ladybugs!

MARIA What?

MARTA Cats!

KURT Rats!

LOUISA A good sneeze!

KURT Ah-choo!

MARIA Gesundheit! See what fun it is?
(sings)
Raindrops on roses and whiskers on kittens
Bright copper kettles and warm woolen mittens
Brown paper packages tied up with strings
These are a few of my favorite things

The children watch her expectantly. Maria and Oscar Hammerstein are running
out of favorite things to sing about. Maria puts a hand to her head and her
eyes widen — she decides to repeat some stanzas.

MARIA (sings)
Cream-colored ponies and crisp apple streudels
Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles
Wild geese that fly with the moon on their wings
These are a few of my favorite things

Maria twirls hand in hand with the girls.

MARIA (sings)
Girls in white dresses with blue satin sashes
Snowflakes that stay on my nose and eyelashes
Silver white winters that melt into springs
These are a few of my favorite things

When the dog bi–

The music abruptly stops as Maria suddenly runs into the Captain who stands
in the doorway with a disapproving frown.

MARIA … dog bites … uh …

She steps back. The children, more terrified of their father than the
thunder, line up in a row at attention.

MARIA (cheerfully) Uh, hello . The children were upset by the storm, so I thought that if I..

CAPTAIN Fraulein, did I not tell you that bedtime is to be strictly
observed in this house? And I hope you do not have difficulty remembering such simple
instructions. Liesl?

LIESL Yes, father?

CAPTAIN I don’t recall seeing you anywhere after dinner.

LIESL Oh, really? Well, as a matter of fact –

CAPTAIN Yes?

LIESL Well, I-I was, I was…

MARIA Uh, what she would like to say, Captain, is that, uh, she and I have
been getting better acquainted tonight. But it’s much too late now to go into
all that. Come along children. You heard your father. Go back to bed
immediately.

As the children run out the room, Maria picks up her robe. The Captain turns
toward the door, watching the children go.

CAPTAIN Is it possible that you remember that the first rule in this
house is discipline?

She nods again, reluctantly.

CAPTAIN Then I trust that before I return you will have acquired some?

MARIA Captain? Uh, I wonder if, before you go, I could talk to you about
some clothes for the children …

CAPTAIN Fraulein Maria …

MARIA … for when they play. If I could just have some material …

CAPTAIN You are obviously many things, not the least of which is
repetitious.

MARIA But they’re children!

CAPTAIN Yes. And I am their father. Good night.

The Captain leaves the room, shutting the door.

MARIA (furious) Oh!

Maria looks around angrily, flings her robe on the bed, and sits in a chair
next to the window. She looks at a window drape decorated with green flowers.
She stands up and takes the drape in her hands. An idea dawns on her.

MARIA (sings to herself)
Girls in white dresses with blue satin sashes

Eyes widening in excitement, she runs across the room and grabs another
curtain.

MARIA (sings to herself)
When the dog bites
When the bee stings
When I’m feeling sad
I simply remember my favorite things
And then I don’t feel so bad

She drapes a curtain over her head like a scarf and wraps it around herself
as a dress.

EXT. THE FIRST OUTING – DAY

Carrying her guitar case, Maria opens the villa’s front gate and waves the
children out.

CHILDREN Where are we going?

They emerge one by one, carrying toys and picnic baskets. Each wears an
outfit made from the green, flowered drapes. The boys wear lederhosen and the
girls wear smocked dresses. Grinning, Maria closes the gate and runs after
them.

The children sprint across a foot bridge. They stop to watch boats on the
river.

MARIA Look over here!

FRIEDRICH Oh, look!

MARIA Come on!

Maria skips away, the children follow.

Later, they run across a busy square in Salzburg, bustling with boxy, 1930s
automobiles and horse-drawn carriages. They stop in front of a fountain to
look at the statue of a horse standing in its center.

In an outdoor market, Maria picks out fruit and hands it to Kurt who passes
it down the line to Brigitta who puts it Louisa’s basket.

MARIA Ho!

Maria holds up three tomatoes, pretends to juggle them, waving her hands in
the air without actually letting go. Smiling, she puts one down and juggles
two of them, to the delight of the children.

She tosses them to Gretl who drops one. The ripe tomato splatters on the
ground. Gretl looks up nervously. Maria holds up a mock-warning finger. Gretl
grins.

Later, with Maria in the lead, the children skip along a grassy, sun-dappled
river bank.

Later still, they lean out the windows of train car pushed by an old steam
engine locomotive, chugging slowly up a mountainside.

They bound across a grassy meadow, dotted with wildflowers. The Alps loom
peacefully in the background.

The girls picnic while the boys throw a ball back and forth. Louisa lies on
the ground and talks with Maria.

LOUISA Fraulein Maria?

MARIA Mm hmm?

LOUISA Can we do this every day?

MARIA Don’t you think you’d soon get tired of it, Louisa?

LOUISA I suppose so… Every other day?

KURT I haven’t had so much fun since the day we put glue on Fraulein
Josephine’s toothbrush.

MARIA I can’t understand how children as nice as you can manage to play
such awful tricks on people.

BRIGITTA Oh, it’s easy.

MARIA But why do it?

LIESL Well, how else can we get Father’s attention?

BRIGITTA Yes.

MARIA Oh, I see. Well, we’ll have to think about that one. All right,
everybody. Over here.

MARTA What are we going to do?

MARIA Let’s think of something to sing for the Baroness when she comes.

MARTA Father doesn’t like us to sing.

MARIA Well, perhaps we can change his mind. Now, what songs do you know?

FRIEDRICH We don’t know any songs.

MARIA Not any?

LOUISA We don’t even know how to sing.

[BRIGITTA?] No.

MARIA Well, let’s not lose any time. You must learn.

GRETL But how?

Maria picks up her guitar and … blasts through the opening lick from
“Johnny B. Goode” — no, just kidding … strums her guitar and sings:

MARIA (sings)
Let’s start at the very beginning
A very good place to start
When you read you begin with …

GRETL (sings) A-B-C

MARIA (sings)
When you sing you begin with do-re-mi

THE CHILDREN (sing)
Do-re-mi

MARIA (sings)
Do-re-mi
The first three notes just happen to be
Do-re-mi

THE CHILDREN (sing)
Do-re-mi

MARIA (sings)
Do-re-mi-fa-so-la-ti
(spoken)
Oh, let’s see if I can make it easier. Mmm …
(sings)
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do (oh-oh-oh)

MARIA AND THE CHILDREN
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to …
Do, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run

Maria runs through the grass leading the children like the Pied Piper.

MARIA AND THE CHILDREN
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread

MARIA (sings)
That will bring us back to Do
Do-re-mi-fa-so-la-ti-do
So-do!

Suddenly, it’s another day — the children are dressed differently, on some
steps overlooking the city.

MARIA
Now, children, do-re-mi-fa-so and so on are only the tools we use to build a
song. Once you have these notes in your heads, you can sing a million
different tunes by mixing them up. Like this. Uh …
(sings)
So Do La Fa Mi Do Re
(spoken) Can you do that?

CHILDREN (sing)
So Do La Fa Mi Do Re

MARIA (sings)
So Do La Ti Do Re Do

CHILDREN (sing)
So Do La Ti Do Re Do

MARIA (spoken) Now, put it all together.

MARIA AND THE CHILDREN (sing)
So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do

MARIA (spoken) Good!

BRIGITTA (spoken) But it doesn’t mean anything.

MARIA (spoken) So we put in words. One word for every note. Like this…
(sings)
When you know the notes to sing
You can sing most anything
(spoken) Together!

The children sit on a sidewalk bench — one leaps up with every note.

MARIA AND THE CHILDREN (sing)
When you know the notes to sing
You can sing most anything

On another day, wearing their playclothes, they peddle bicycles along a lake.

MARIA AND THE CHILDREN (sing)
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do

On yet another day, wearing regular knickers and dresses, they ride a horse-
drawn carriage through the streets of Salzburg. Maria points to each child in
turn:

CHILDREN (sing)
Do Re Mi Fa So La Ti Do
Do Ti La So Fa Mi Re

CHILDREN (sing)
Do Mi Mi
Mi So So
Re Fa Fa
La Ti Ti

They repeat the lines above four more times at a faster tempo as Maria sings
in counterpoint:

MARIA (sings)
When you know the notes to sing
You can sing most …

MARIA AND THE CHILDREN (sing)
… anything!!!

They march around the edge of a fountain. Maria skips through an arbor,
followed by the children. She pretends to wave a flag to start an impromptu
foot race between her and the boys. Then they dance around fountains and
statues and things.

MARIA AND THE CHILDREN (sing)
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to

The children stand on different levels of an outdoor staircase, hopping up or
down the steps with each note:

MARIA:
CHILDREN:
Do . . .
So Do
Re . . .
La Fa
Mi . . .
Mi Do
Fa . . .
Re
So . . .
So Do
La . . .
La Fa
Ti . . .
La So Fa Mi Re
Ti Do
Ti Do –

MARIA (hitting climactic high notes)
Oh – oh

CHILDREN (sing) So Do

NARRATOR: Captain Von Trapp was back in town with…the Baroness! It is said that the Baroness was going to be married with the Captain. The Captain was introducing his town to the Baroness when he saw his children playing around with Maria. The children’s voices were heard shouting, coming nearer. The Captain smiles at the Baroness. Oh, the captain was upset with Maria and the kids who weren’t obeying rules. As soon as the Captain saw his children soaking wet, he immediately asked them to get dress and be ready to meet the Baroness.

CAPTAIN Fraulein, you will stay here, please!

Maria stops, her back to the Captain.

BARONESS I, uh, think I’d better go see what Max is up to.

The Baroness in her tailored, sophisticated suit, leaves by walking past
Maria who wears her plain, brown, wet dress. Maria turns to face the Captain.

CAPTAIN Now, Fraulein. I want a truthful answer from you.

MARIA Yes, Captain?

CAPTAIN Is it possible or could I have just imagined it — have my children
by any chance been climbing trees today?

MARIA Yes, Captain.

CAPTAIN I see. (holds up Louisa’s scarf) And where, may I ask, did they get
these, um, these, uh …?

MARIA Play clothes.

CAPTAIN Oh, is that what you call them?

MARIA I made them — from the drapes that used to hang in my bedroom.

CAPTAIN Drapes!

MARIA They still had plenty of wear left. The children have been everywhere
in them.

CAPTAIN (incredulous) Do you mean to tell me that my children have been
roaming about Salzburg dressed up in nothing but some old drapes?!

MARIA Mm-hmm. And having a marvelous time!

CAPTAIN They have uniforms!

MARIA Straitjackets, if you’ll forgive me.

CAPTAIN I will not forgive you for that.

MARIA Children cannot do all the things they’re supposed to do if they have
to worry about spoiling their precious clothes all the …

CAPTAIN I haven’t heard them complain yet.

MARIA Well, they wouldn’t dare. They love you too much. They fear you too
much.

CAPTAIN I don’t wish you to discuss my children in this manner.

MARIA Well, you’ve got to hear from someone. You’re never home long enough
to know them.

CAPTAIN I said I don’t want to hear any more from you about my children.

MARIA I know you don’t! But you’ve got to! (beat) Now, take Liesl…

CAPTAIN You will not say one word about Liesl, Fraulein …

MARIA She’s not a child anymore. One of these days you’re going to wake up
and find she’s a woman. You won’t even know her. And Friedrich. He’s a boy
but he wants to be a man like you and there’s no one to show him how.

CAPTAIN Don’t you dare tell me about my son!

MARIA Brigitta could tell you about him if you’d let her get close to you.
She notices everything.

CAPTAIN Fraulein …

MARIA And Kurt pretends he’s tough not to show how hurt he is when you
brush him aside…

CAPTAIN That will do.

MARIA … the way you do all of them. Louisa I don’t know about…

CAPTAIN I said, that will do!

MARIA … but someone has to find out about her and the little ones just
want to be loved. Oh, please, Captain, love them, love them all!

CAPTAIN I don’t care to hear anything further from you about my children!

MARIA I am not finished yet, Captain!

CAPTAIN Oh, yes, you are, Captain!

Maria looks at him, surprised.

CAPTAIN (corrects himself) Fraulein. (beat) Now, you will pack your things
this minute …

CHILDREN’S VOICES “The hills are alive … “

CAPTAIN … and return to the Abbey …

CHILDREN’S VOICES “With the sound of music … “

CAPTAIN What’s that?

CHILDREN’S VOICES “Ah-ah-ah-ah!”

MARIA It’s singing.

CHILDREN’S VOICES “With songs they have sung … “

CAPTAIN Yes, I realize it’s singing but who is singing?

CHILDREN’S VOICES “For a thousand years … “

MARIA The children.

CAPTAIN (astonished) The children?

CHILDREN’S VOICES “The hills fill my heart …”

MARIA I taught them something to sing for the Baroness.

Ignoring her, the Captain strides to the house. Maria watches him go,
troubled.

INSIDE THE VILLA

The Captain slows as he reaches a spacious drawing room. Wearing their
uniforms, the children sing for Max and the Baroness.

CHILDREN
(singing)
… with the sound of music
My heart wants to sing every song it hears
My heart wants to beat like the wings of the birds
that rise from the lake to the trees (to the trees)

The Captain hides by the doorway. His eyes soften, he nods slightly to the
music.

CHILDREN
(singing)
My heart wants to sigh like a chime that flies
from a church on a breeze
To laugh like a brook when it trips and falls over
stones on its way (on it’s way)

With a growing smile, the Captain walks into the room and joins in.

THE CAPTAIN AND THE CHILDREN (singing)
To sing through the night like a lark who is learning to pray
I go to the hills when my heart is lonely

Everyone gapes at him, astonished.

The children exchange amazed glances and gaze adoringly at their father as he
sings solo:

CAPTAIN (sings) I know I will hear what I’ve heard before

The children back him for the last lines:

CAPTAIN (sings)
My heart will be blessed with the sound of music
And I’ll sing once more

Maria appears in the doorway and watches. The Captain smiles faintly and
takes a few hesitant step toward his children. Brigitta runs over and gives
him a hug. The rest of the children surround him. The Captain hugs the
little ones and playfully nudges the others. They all start to laugh. Maria
looks in and bows her head.

CAPTAIN Ah!

Maria motions to Gretl to take a small bouquet of white wildflowers to the
Baroness. Gretl gives the Baroness her bouquet.

BARONESS Edelweiss!

Gretl curtsies.

BARONESS Oh!

The Baroness hugs Gretl.

BARONESS (to Captain) You never told me how enchanting your children are.

The Captain shakes his head as if to say, No, I didn’t realize it myself. He
turns, looks over at the doorway, and sees Maria who hurries to the stairs.

CAPTAIN (whispers to the children) Don’t go ‘way!

The Captain strides quickly out of the room just as Maria reaches the
staircase.

CAPTAIN Fraulein…

She hesitates, then turns to face him.

CAPTAIN I … behaved badly. I apologize.

MARIA No, I’m, I’m far too outspoken. It’s one of my worst faults.

CAPTAIN You were right. I don’t know my children.

MARIA There’s still time, Captain. They want so much to be close to you.

CAPTAIN And you’ve brought … music back into the house? I’d forgotten.

Maria starts up the stairs.

CAPTAIN Fraulein.

She stops.

CAPTAIN I want you to stay.

She stares at him. The Captain smiles contritely.

CAPTAIN I, uh, ask you to stay.

MARIA If I could be of any help.

CAPTAIN You have already. More than you know.

Their eyes meet. With a quick, shy smile, the Captain strides back to the
drawing room.

Beaming with happiness, Maria clasps her hands and dashes upstairs.

INT. BALLROOM

Another day. The once dark ballroom, now brightly lit. The Baroness and Max
sit in front of a puppet theater. The Captain peeps behind the theater, then
joins Max and the Baroness. All three applaud as the music begins. Maria and
the children stand backstage.

MARIA (whispers) Marta! (calls to Marta) Curtain!

The curtain opens to reveal a marionette — a shepherd wearing lederhosen.

MARIA (sings)
High on a hill was a lonely goatherd
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
Loud was the voice of the lonely goatherd
Lay ee odl lay ee odl-oo

Folks in a town that was quite remote heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
Lusty and clear from the goatherd’s throat heard
Lay ee odl lay ee odl-oo

Above the stage, the children work the puppet strings. On stage, goats dance
alongside the shepherd.

CHILDREN (singing)
O ho lay dee odl lee o, o ho lay dee odl ay
O ho lay dee odl lee o, lay dee odl lee o lay

MARIA (whispers) Marta! Marta!

Marta unrolls a new backdrop: a castle.

MARIA (whispers) Gretl! The prince!

Gretl shoves a prince puppet onstage.

MARIA (sings)
A prince on the bridge of a castle moat heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

Two bearded male puppets with backpacks walk on.

THE BOYS (singing)
Men on a road with a load to tote heard
Lay ee odl lay ee odl-oo

A curtain rises to show: A beer hall. A puppet carrying many mugs of beer to
two men sitting at a table with forks and knives at the ready. Marionette
musicians play while marionette customers drink mugs of marionette beer.

THE CHILDREN (singing)
Men in the midst of a table d’hote heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

MARIA (sings)
Men drinking beer with the foam afloat heard
Lay ee odl lay ee odl-oo

Marta blows the foam from a beer and splashes Maria who coughs. A girl puppet
with blonde braids appears to join the shepherd.

MARIA (sings)
One little girl in a pale pink coat heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

BRIGITTA (sings)
She yodeled back to the lonely goatherd
Lay ee odl lay ee odl-oo

The blonde girl’s bosomy mother appears and pushes the girl to the shepherd.

MARIA (sings)
Soon her Mama with a gleaming gloat heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
What a duet for a girl and goatherd

MARIA AND THE CHILDREN (singing)
Lay ee odl lay ee odl-oo

Mother and daughter dance with the shepherd. Three couples dance the polka as
the band continues to play. Above them, Maria and the children manipulate the
puppets with all the consummate skill of professional puppeteers like, oh,
for example, Bill and Cora Baird. Max, the Baroness, and the Captain laugh
with delight.

MARIA AND THE CHILDREN (singing)
Ummm (ummm) …
Odl lay ee (odl lay ee)
Odl lay hee hee (odl lay hee hee)
Odl lay ee …

Maria breaks out into a serious case of yodeling. She sighs, wipes her brow,
and signals to Marta for the next backdrop. Onstage, a boy and girl goat
replace the shepherd and his girlfriend.

BRIGITTA (sings)
One little girl in a pale pink coat heard

MARIA (sings)
Lay ee odl lay ee odl lay hoo hoo

BRIGITTA (sings)
She yodeled back to the lonely goatherd

LIESL (sings)
Lay ee odl lay ee odl-oo

The girl goat’s mother appears and bucks her daughter into the boy goat.

MARIA (sings)
Soon her Mama with a gleaming gloat heard
Lay ee odl lay ee odl lay hmm hmm
What a duet for a girl and goatherd
Lay ee odl lay ee odl-oo

The two goats snuggle and that’s all it takes for a baby goat to appear and
dance with them. Apparently, the Austrian mountain goat is equipped with some
very advanced biological mechanisms.

MARIA AND THE CHILDREN (singing)
Happy are they lay dee olay dee lee o …
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
Soon the duet will become a trio

MARIA (sings)
Lay ee odl lay ee odl-oo

MARIA AND THE CHILDREN (singing)
Odl lay ee, odl lay ee (odl lay ee)
Odl lay hee hee (odl lay hee hee),
Odl lay ee (odl lay ee)
Odl lay odl lay (odl lay odl lay),
Odl lay odl lee (odl lay odl lee)
Odl lay odl lee (odl lay odl lee)
Odl lay odl lay odl lay

The Captain and The Baroness applaud. The children jumped. Maria looked happy.

MARIA I’m told that a long time ago you were quite good yourself.

CAPTAIN No, no. Well, that was a very, very, very long time ago.

LIESL I remember, Father.

Maria holds out the guitar to the Captain again.

FRIEDRICH Play us something we know.

BRIGITTA Oh, please, Father.

MARIA Please.

He smiles at the children affectionately

CAPTAIN
(sings)
Edelweiss, edelweiss
Every morning you greet me

Small and white, clean and bright
You look happy to meet me

The Captain smiles at Maria. The Baroness observes them shrewdly.

CAPTAIN (sings)
Blossom of snow, may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, edelweiss
Bless my homeland forever

He looks at the Baroness who smiles eagerly, then nods to Liesl as he sings
another refrain. Liesl joins in.

CAPTAIN AND LIESL (singing)
Edelweiss, (edelweiss) edelweiss (edelweiss)
Every morning you greet me
Small and white (small and white), clean and bright (clean and bright)
You look happy to meet me

CAPTAIN (sings)
Blossom of snow, may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, edelweiss
Bless my homeland forever

Gazing at Maria, he grins and shrugs modestly. Everyone applauds.

The Captain laughs.

BARONESS I have a wonderful idea. Let’s really fill this house with
music. You must give a grand and glorious party for me while I’m here. Lets make a musical group called the Von Trapp Family Singers!

The children gasp with delight.

CAPTAIN A party?

CHILDREN Yes, yes, Father, please! Oh, Father, please.

BARONESS Yes, I think it’s high time I met all your friends here in
Salzburg, and they met me. Don’t you agree?

CAPTAIN I see what you mean.

CHILDREN Oh, please. Please! Please!

Maria walks over to the children.

MARIA Children! It’s time to go to bed! Come now. Say good night.

CHILDREN (disappointed) Ohhh …

The children stand up.

CHILDREN Good night, Father. Good night. Good night, Baroness Schraeder.

The Captain kisses and hugs his children. They dash out of the room, beaming
with excitement. Gretl runs to catch up, then stops and turns in the doorway.

GRETL It will be my first party, Father.

THE PARTY – NIGHT
NARRATOR: After being planned wisely, the Captain decided to have a party to welcome the Baroness. The Captain and the Baroness greeted the arriving guests while Maria taught the children how to waltz when suddenly the Captain joined Maria to dance. Then the children and Maria were getting ready to make a performance for the night.

MARIA Ladies and gentlemen. The children of Captain Von Trapp wish to say
good night to you.

Maria leads the guests out of the ballroom and into the front hall. The
children line up in four rows on the front steps.

CHILDREN (singing)
There’s a sad sort of clanging from the clock in the hall
And the bells in the steeple too
And up in the nursery an absurd little bird
Is popping out to say “cuckoo”

MARTA, GRETL, BRIGITTA (singing)
Cuckoo, cuckoo

CHILDREN
MARTA, GRETL, BRIGITTA
Regretfully they tell us
Cuckoo, cuckoo
But firmly they compel us
Cuckoo, cuckoo
To say goodbye …

MARTA, GRETL, BRIGITTA (singing)
Cuckoo!

CHILDREN (singing)
… to you

The children march down the steps and line up in a row, waving at the guests.

CHILDREN (singing)
So long, farewell, auf Wiedersehen, good night

MARTA (sings)
I hate to go and leave this pretty sight

Friedrich pretends to kick Marta in the rear which causes her to hurry
upstairs. All the children move over one spot in the line.

CHILDREN (singing)
So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu

FRIEDRICH (sings)
Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu

Liesl kicks Friedrich upstairs. Everyone moves over.

CHILDREN (singing)
So long, farewell, au revoir, auf Wiedersehen

LIESL (sings)
I’d like to stay and taste my first champagne
(spoken, to the Captain)
Yes?

CAPTAIN (spoken, dryly) No.

Pouting, Liesl gets back in line where Kurt kicks her upstairs. All move over.

CHILDREN (singing)
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye

KURT (sings)
I leave and heave a sigh and say goodbye — (falsetto) Goodbye!

The Captain waves Kurt away. Brigitta steps forward.

BRIGITTA (sings)
I’m glad to go, I cannot tell a lie

LOUISA (sings)
I flit, I float, I fleetly flee, I fly

Like ballerinas, Brigitta and Louisa stretch their arms, skip from side to
side then twirl upstairs. Gretl sits on the stairs, skooching up the steps.

GRETL (sings)
The sun has gone to bed and so must I

She lays her head on her hands and pretends to go to sleep.

CHILDREN (singing)
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye

Liesl gathers Gretl in her arms and follows her brothers and sisters up the
remaining stairs. They wave from the balcony.

CHILDREN (singing)
Goodbye, goodbye, goodbye

GUESTS (singing)
Goodbye!

The party guests wave as the children disappear into their rooms.

Upstairs in her room, Maria changes out of her dress.

MARIA It’s very kind of you to offer to help me, Baroness.

BARONESS I’m delighted, Maria.

MARIA I-I-I- really don’t think I do have anything that would be
appropriate.

BARONESS Now, where is that lovely little thing you were wearing the other
evening when the Captain couldn’t keep his eyes off you?

MARIA Couldn’t keep his eyes off me?

BARONESS Come, my dear, we are women. Now, let’s not pretend we don’t
know when a man notices us.

The Baroness pulls Maria’s simple, gauzy, cool blue dress from the armoir.

BARONESS Here we are.

MARIA The Captain notices everybody and everything.

BARONESS There’s no need to feel so defensive, Maria. You are quite
attractive, you know. The Captain would hardly be a man if he didn’t notice
you.

MARIA Baroness, I hope you’re joking.

BARONESS Not at all.

MARIA But I’ve never done a thing to –

BARONESS But you don’t have to, my dear. There’s nothing more irresistible
to a man than a woman who’s in love with him.

MARIA In love with him?

BARONESS Of course. And what makes it so nice is … he think he’s in love
with you.

MARIA But that’s not true.

BARONESS Surely you’ve noticed the way he looks into your eyes. And you
know, uh, you blushed in his arms when you were dancing just now.

Putting her hands to her cheeks, Maria realizes the Baroness is right.

BARONESS Don’t take it to heart. He’ll get over it soon enough I should
think. Men do, you know.

MARIA Then, I should go. I mustn’t stay here.

The Baroness likes this idea but tries not to show it. After a moment of
confusion, Maria grabs her carpetbag from beneath her bed and starts stuffing
it with clothes.

BARONESS Is there something I can do to help?

MARIA No, nothing.

The Baroness starts to leave.

MARIA Yes.

The Baroness stops.

MARIA Please don’t say a word about this to the Captain.

BARONESS No. No, I wouldn’t dream of it.

The Baroness goes to the door and turns back to Maria.

BARONESS Goodbye, Maria. I’m sure you’ll make a very fine nun.

EXT. TRAPP VILLA – DAY

NARRATOR: After the Baroness had talked to Maria, Maria felt guilty. She decided to pack up and leave the house. Life at the Von Trapp’s household had changed since Maria wasn’t around. The Baroness tried to blend in with the children. Though they all know that they have no interest playing together. Any of them wasn’t having fun. They were bored. Suddenly the Captain came and had some big news. He decided to marry the Baroness. The children were very shocked!

EXT. ABBEY – THAT AFTERNOON
NARRATOR: The children were looking for Maria at the abbey without being kniwn by their father about it. When they finally met with Sister Margaretta, she told them that Maria couldn’t see them. Maria was depressed after leaving the Von Trapps.

INT. MOTHER ABBESS’ OFFICE – LATER THAT DAY

There is a knock at the door.

MOTHER ABBESS Yes, bring her in.

Maria walks in wearing a black habit and a simple novitiate’s wimple. She
rushes to the Reverend Mother, takes her hand and kneels at her feet.

MOTHER ABBESS You’ve been unhappy. I’m sorry.

Maria kisses her hand.

MARIA Reverend Mother.

MOTHER ABBESS Why did they send you back to us?

MARIA They didn’t send me back, Mother, I-I left.

MOTHER ABBESS Sit down, Maria. Tell me what happened.

MARIA (sits) Well, I — I was frightened.

MOTHER ABBESS Frightened? Were they unkind to you?

MARIA Oh, no! No, I-I was – I was confused. I-I felt — I’ve never felt
that way before. I couldn’t stay. I knew that here I’d be away from it. I’d
be safe.

MOTHER ABBESS Maria, our Abbey is not to be used as an escape. What is it
you can’t face?

MARIA I can’t face him again.

MOTHER ABBESS Him? (turns to the door) Thank you, Sister Margaretta.

Sister Margaretta nods politely and leaves.

MOTHER ABBESS Captain Von Trapp? Are you in love with him?

MARIA I don’t know! I don’t know! The Baroness said I was. She – she said
that he was in love with me, but I-I didn’t want to believe it. Oh, there
were times when we would look at each other. Oh Mother, I could hardly
breathe.

MOTHER ABBESS Did you let him see how you felt?

MARIA If I did, I didn’t know it. That’s what’s been torturing me. I was
there on God’s errand. To have asked for his love would have been
wrong. Oh, I couldn’t stay, I just couldn’t. I’m ready at this moment to
take my vows. Please help me.

MOTHER ABBESS Maria, the love of a man and a woman is holy, too. You have a
great capacity to love. What you must find out is how God wants you to spend
your love.

MARIA But I pledged my life to God, I – I’ve pledged my life to his service.

MOTHER ABBESS My daughter, if you love this man, it doesn’t mean you love God
less. No. You must find out. You must go back.

MARIA Oh, Mother, you can’t ask me to do that. Please, let me stay. I beg of
you.

MOTHER ABBESS Maria, these walls were not built to shut out problems. You
have to face them. You have to live the life you were born to live.

The Reverend Mother gazes at a patterned, yellow glass window.

MOTHER ABBESS (sings)
Climb ev’ry mountain
Search high and low
Follow ev’ry by-way
Every path you know

Climb ev’ry mountain
Ford ev’ry stream
Follow ev’ry rainbow
‘Till you find your dream

A dream that will need
All the love you can give
Everyday of your life
For as long as you live

Climb ev’ry mountain
Ford ev’ry stream
Follow ev’ry rainbow
‘Till you find your dream

A dream that will need
All the love you can give
Everyday of your life
For as long as you live

Climb ev’ry mountain
Ford ev’ry stream
Follow ev’ry rainbow
‘Till you find your dream

EXT. VON TRAPP TERRACE – EARLY EVENING
NARRATOR: When the children finally got back from the abbey, their father immediately questioned them. They lied to their father by telling him that they were berry picking. The Captain didn’t believe them. He didn’t alllow the children to have dinner as a punishment.

GRETL I feel awful.

BRIGITTA When Fraulein Maria wanted to feel better, she used to sing that
song. Remember?

LIESL Yes.

BRIGITTA Let’s try it.

CHILDREN (singing slowly and sadly)
Raindrops on roses and whiskers on kittens
Bright copper kettles and warm woolen mittens
Brown paper packages tied up with strings
These are a few of my favorite things

GRETL Why don’t I feel better?

Liesl hugs Gretl.

CHILDREN (singing slowly and sadly)
Girls in white dresses with blue satin sashes

Suddenly Maria’s voice joins them.

CHILDREN AND MARIA
Snowflakes that stay on my nose and eyelashes

The children stop singing and start chattering with excitement.

MARIA
Silver white winters that melt into springs
These are a few of my favorite things

Wearing the green dress that belonged to the new postulant, Maria runs to the
children (who run to her), drops her guitar and carpetbag, and gives them all
a big hug.

MARIA AND THE CHILDREN (singing happily)
When the dog bites
When the bee stings
When I’m feeling sad
I simply remember my favorite things
And then I don’t feel so bad

Kneeling, Maria touches Gretl’s and Marta’s faces lovingly. She blows a kiss
to Louisa. The children laugh.

MARIA Oh, children, I’m so glad to see you!

MARTA We missed you!

MARIA Oh, I missed you. Kurt, how are you?

KURT Hungry.

Everyone laughs. Gretl shows Maria her bandaged finger.

MARIA Gretl, what happened to your finger?

GRETL It got caught.

MARIA Caught in what?

GRETL Friedrich’s teeth.

Everyone laughs.

MARIA Liesl, you all right?

LIESL Just fair.

MARIA Many telegrams been delivered here lately?

LIESL None at all, Fraulein. But I’m learning to accept it. I’ll be glad when
school begins.

MARIA Oh, Liesl, you can’t use school to escape your problems. You have to
face them. Oh, I have so much to tell you all.

LOUISA We have things to tell you, too.

MARIA I’m sure you do.

BRIGITTA The most important thing is that Father’s going to be married.

MARIA Married?

LOUISA Yes, to Baroness Schraeder.

MARIA (stunned) Oh, I see …

The children see the Captain on the veranda.

CHILDREN Oh, Father, look! Look!

FRIEDRICH Father, Fraulein Maria’s come back from the Abbey.

NARRATOR: Maria had finally returned to the Von Trapps so the children and the Captain welcomed her happily. The Captain was still confused why Maria didn’t say goodbye not even to the children. Maria was sorry and she congratulated the Captain and the Baroness as they were going to marry.

EXT. VON TRAPP TERRACE – NIGHT

BARONESS (giggles) There you are!

The Captain stiffens, smiles awkwardly and looks down at Maria. The Baroness
steels herself, then gives the Captain’s arm a squeeze.

BARONESS I really must speak to cook about the wienerschnitzel. It is
entirely too delicious for my figure. And it makes you much too quiet at the
dinner table. Or was it the wine?

CAPTAIN Oh, undoubtedly the wine.

BARONESS You have no idea what kind of trouble I’m having tying to decide
what to give you for a wedding present. Oh, I know I’m enough. (chuckles)
But I do want you to have some little trifle for the occasion. At first, I-I
thought of a fountain pen but you’ve already got one. And-and-and then I
thought perhaps a villa in the south of France but they are so
difficult to gift wrap. Oh, Georg, how do you feel about yachts? A long sleek
one for the Mediterranean and a tiny one for your bathtub, hm?

CAPTAIN Elsa.

BARONESS And – and where to go on our honeymoon, now that is a real problem.
I thought a trip around the world would be lovely. Then I said oh, Elsa,
there must be someplace better to go… Don’t worry, darling–

CAPTAIN Look, Elsa …

BARONESS Yes, Georg?

CAPTAIN It’s no use … you and I. I’m being dishonest to both of us …
and utterly unfair to you. When two people talk of marriage …

BARONESS No, don’t. Don’t say another word, Georg, please. You see, uh,
there are other things I’ve been thinking of. Fond as I am of you, I really
don’t think you’re the right man for me. You’re, um, you’re much too
independent and I-I need someone who needs me desperately. Or at least, needs
my money desperately. I’ve enjoyed every moment we’ve had together. I do thank
you for that. Now, if, um, if you’ll forgive me, I’ll go inside, pack my
little bags, and return to Vienna where I belong. And somewhere out there is
a young lady who I think … will never be a nun.

The Captain’s eyes widen in surprise, then his face relaxes into a smile. She
kisses him on the cheek.

BARONESS Auf Wiedersehen, darling.

He watches the Baroness walk away, blinks his eyes reflectively, then returns
his gaze to the lake.

NARRATOR: After The Baroness had left the Von Trapps, the Captain realized that he was actually in love with Maria. The only reason Maria ran away was because she ran from her own feelings to him. The Captain and Maria weren’t afraid to show their feelings. They love each other.

ABBEY – DAY

NARRATOR: The sound of the marvellous wedding bells filled up the air. Maria looked beautiful in her white classy gown. The Captain also looked gorgeous in the wedding suit. The children were smiling happily. Liesl, Marta and Gretl walked down the aisle as bridesmaids. Hundreds of guests are
present.
Maria was ready to be a wife of a wise man and a loving mother for her children. Her life as a Von Trapp was in front of her..

NUNS’ VOICES (singing)
How do you solve a problem like Maria?
How do you catch a cloud and pin it down?
How do you find a word that means Maria?
A flibbertijibbet! A will-o’-the wisp! A clown!
Many a thing you know you’d like to tell her
Many a thing she ought to understand
But how do you make her stay
And listen to all you say?
How do you keep a wave upon the sand?
Oh, how do you solve a problem like Maria?
How do you hold a moonbeam in your hand?

EXT. VON TRAPP VILLA – LATER THAT DAY
NARRATOR: The children didn’t expect their parents to come back so soon from their honeymoon. Maria missed kissing the children good night and the Captain missed all the noises made by the children. They all missed each other! The children were preparing themselves for a singing performance that night. It was a surprise made by them to welcome their parents.

EXT. IN FRONT OF THE VON TRAPP VILLA – THAT NIGHT

We look down through the elegant wrought-iron front gate to a circle of grass
lined with neatly trimmed shrubs. The grass is surrounded by the circular
gravel driveway and high walls to the left and right.

The Von Trapp’s black car, steered by Friedrich, rolls into view from a side
path. The Captain, Max, and Kurt push it from behind. The Captain wears a
green wool jacket and hat. Following on foot, Maria and the children wear
wool, button-collared capes and hats or scarves. Max turns to the Captain.

NARRATOR : At night, the Captain, Friedrich and Kurt pushed the car from behind. Maria and the girls followed them. The Von Trapps had to cancel the performance for the night as Nazi had threatened them to join the Captain and his family to become a German. But as they reached the gate of their house, a bright light flashed on. They all freezed and turned to see that the lights were the headlights of two cars which belonged to a squad of Nazi’s soldiers. The Captain had to made up a story to avoid Nazi. The entire family was back on singing in the performance.

AT THE FESTIVAL – LATER THAT EVENING

The huge festival audience, a full house, watches the family who stand center
stage in a large spotlight singing a complex arrangement of “Do Re Mi” …

From one side of the stage, Max eyes Nazi sentries posted around the theater.

The Captain spots Zeller in the front row, then gives Maria a reassuring nod.

The song comes to an end and there is a tremendous storm of applause from the
audience. In the front row, a judge marks his ballot. Karl sits scowling
beside Zeller who forces himself to clap. As Maria and the children bow, the
Captain steps forward to a microphone. He glances at Max who holds up a
guitar and raises his eyebrows questioningly. The Captain nods to him, then
speaks into the mike.

CAPTAIN My fellow … Austrians, I shall not be seeing you again, perhaps
for a very long time. I would like to sing, for you now, a love song.

Max hands him the guitar.

CAPTAIN I know you share this love. I pray that you will never let it die.

The spotlight follows him to center stage. In the shadows, Maria and the
children move offstage. The Captain strums the guitar and sings.

CAPTAIN (sings)
Edelweiss, edelweiss
Every morning you greet me

Small and white, clean and bright
You look happy to meet me

Blossom of snow, may you bloom and grow
Bloom and grow forever

Edelweiss, edelweiss
Bless my homeland forever

Looking out over the audience, the Captain’s smile wavers.

CAPTAIN (sings with faltering voice) Edelweiss, edel…

He blinks, choked with emotion. Maria steps in from the wings, followed by
the children.

MARIA (sings) Small and white, clean…

MARIA AND THE CAPTAIN
… and bright …

MARIA, THE CAPTAIN AND THE CHILDREN
You look happy to meet me

The Captain waves to the audience, urging them to join in.

ALL THE GOOD AUSTRIANS IN THE AUDIENCE
Blossom of snow, may you bloom and grow
Bloom and grow forever

Edelweiss, edelweiss
Bless my homeland forever

There is a moment of silence, charged with emotion, and then the audience
gives a large round of applause. Zeller shifts uncomfortably. Max comes out
on stage and whispers to the family.

MAX I think it’ll work. I shall miss all of you. I shall miss the money I
could’ve made with you.

He carries the Captain’s guitar to the microphone.

MAX Thank you, ladies and gentlemen, thank you. The festival competition
has come to its conclusion, except of course we don’t know yet what that
conclusion will be. And while the judges are arriving at their decision I
have been given permission to offer you an encore. This will be the last
opportunity the Von Trapps will have of singing together for a long, long
time. Even now officials are waiting in this auditorium to escort Captain Von
Trapp to his new command in the naval forces of the Third Reich.

The crowd murmurs and grumbles at this.

MAX And so, ladies and gentlemen, the family Von Trapp again … to bid you
farewell.

The audience applauds. Max blows a kiss to the family. The children line up
behind Maria and the Captain. Music begins.

MARIA (sings)
There’s a sad sort of clanging from the clock in the hall
And the bells in the steeple too
And up in the nursery an absurd little bird
Is popping out to say “cuckoo”

CHILDREN (peeking out from behind their parents, singing) Cuckoo, cuckoo

CAPTAIN:
CHILDREN:
Regretfully they tell us
Cuckoo, cuckoo
But firmly they compel us
Cuckoo, cuckoo
To say goodbye …

THE FAMILY (sings)
… to you

The Captain salutes and they all form a line across the stage.

THE FAMILY (sings)
So long, farewell, auf Wiedersehen, good night

KURT AND MARTA (singing)
We hate to go and miss this pretty sight

Kurt and Marta walk off stage and into a shadowy hallway. The rest of the
family waves.

THE FAMILY (sings)
So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu

FRIEDRICH AND LIESL (singing)
Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu

Friedrich and Liesl bow, then exit into the hallway. They glance back at the
family nervously.

THE FAMILY (sings)
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye

BRIGITTA AND LOUISA (singing)
We flit, we float, we fleetly flee, we fly

Brigitta and Louisa kick their legs back, then dance hurriedly offstage.

THE CAPTAIN, MARIA AND GRETL (singing)
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye

GRETL (sings)
The sun has gone to bed and so must I
Goodbye!

Maria gives a gentle push to Gretl who exits.

MARIA (sings)
Goodbye!

The Captain puts his arm around Maria.

CAPTAIN (sings)
Goodbye!

MARIA AND THE CAPTAIN (singing)
Goodbye!

NARRATOR: As the music came to an end, Maria and the Captain got out of the stage. The audience applauded. The host had an announcement to make. The winner on that night’s show was…The Von Trapps Family Singer! They didn’t appear. They’re gone!!

AT THE ABBEY – LATER THAT NIGHT

Zeller’s patrol — two vehicles with their sirens on — reach the Abbey.
Uniformed Nazis scramble out. They go storming toward the Abbey door.

INSIDE THE ABBEY

The Von Trapps confer with the Reverend Mother. The Abbey door bell rings.

MOTHER ABBESS Come with me. Quickly, quickly. I have a place you can hide.

She leads the family to a tall wooden door. They exit into it.

Sister Berthe walks toward the front door.

MOTHER ABBESS (to Berthe) Slowly, slowly.

As Berthe enters the stone hallway leading to the gate, we see Zeller, Karl,
and a half dozen soldiers standing outside.

ZELLER (impatiently) Open this gate!

Sister Berthe smiles serenely.

SISTER BERTHE Good evening.

She slides the key into the lock.

ZELLER Hurry up, woman!

She continues to smile peacefully, nods, and slowly opens the gate. Zeller
and his squad march in, glance at Sister Margaretta near the tall wooden door.
Then walk off in a different direction. The soldiers run through the Abbey.

ZELLER Two men in there. Six of you, fan out and cover the yard. You two,
cover the corridor.

A group of soldiers runs across the cobblestone courtyard.

Elsewhere, the Reverend Mother leads the family through an enclosed graveyard.
Arched openings in one wall reveal tall mountains beyond.

MARIA Reverend Mother, we didn’t realize we’d put the Abbey in this danger.

MOTHER ABBESS No, Maria, it was right for you to come here.

At the far end of the graveyard, she unlocks a gate into a crypt. Maria leads
the children inside.

CAPTAIN All right, we’ll drive up into the hills and go over those mountains on foot.

MARIA But the children?

CAPTAIN We’ll help them. They’ll be all right.

FRIEDRICH We can do it without help, Father.

MOTHER ABBESS Maria, you will not be alone. Remember: “I will lift up mine
eyes unto the hills from whence cometh my help.”

MARIA Yes, Mother.

Maria hugs the Reverend Mother.

MARTA I’m scared.

BRIGITTA Me, too.

Maria joins the others in the crypt’s hallway, lined with large monuments.
The Reverend Mother locks the gate and hands the key to the Captain. She
clasps his hand then makes the sign of the cross.

MOTHER ABBESS God be with you.

She leaves. The family hides in two groups behind the large monuments.

GRETL Mother?

MARIA Yes?

GRETL Would it help if we sang about our favorite things?

MARIA No, darling. This is one time it would not help. You must be very
quiet. Hold tight to me.
Maria hugs her. The Captain peers out from behind his monument, which is
about ten feet tall. He holds a finger to his lips, then stiffens.

Footsteps. Flashlights appear at the other side of the graveyard. The Captain
ducks behind his monument.

Karl leads five brown-uniformed soldiers past the gravestones. One soldier
holds a flashlight and uses it to scan the dirt floor for footprints. Behind
her monument, Maria crouches, still holding Gretl. Louisa huddles beside
them, her back to the stone.

Carrying a flashlight, Karl approaches a gate at the far end of the crypt
hallway. Two soldiers accompany him as he tries to open the gate. It rattles
but does not open. Karl directs his light along the crypt’s stone walls, then
he moves along the length of the crypt, trying one gate after another, moving
ever closer to the family.

He approaches the Von Trapps, hidden behind monuments at a gate in the middle
of the crypt hallway. Maria taps Friedrich on the shoulder, he glances at her,
nods, and tucks himself into a lower crouch.

Karl’s light shines on a monument only a few yards away from Maria’s.

Maria looks at the Captain who huddles with Kurt, Liesl, Marta, and Brigitta.
Karl arrives at their gate. Grasping its curlicued wrought iron bars, he peers
at the stone monument behind which Maria hides. Maria and Gretl try to avoid
the flashlight’s roving beam. The Captain stares at Maria with wide eyes,
holding tight to his children.

Karl makes a final pass with his light, then suddenly snaps it off. He walks
away, followed by all the other soldiers.

KARL Come on, let’s try the roof.

As they exit, another soldier arrives at the graveyard, climbing some stairs
from another direction. He faces the crypt. It’s Rolfe.

Liesl sees him and claps her hand to her mouth — but too late — she gasps
and we know Rolfe hears her because he flinches. But he turns away pretending
he has not heard Liesl’s gasp.

Still hidden, Liesl and the Captain exchange glances.

Maria turns to them, wide-eyed and waiting.

Rolfe walks away from the crypt, hides behind a gravestone at the center of
the graveyard, and holds his flashlight at the ready.

The Captain slowly peeks out from his hiding place. Rolfe is nowhere in sight.
As the Captain nods, the family steps out into the open. The Captain pauses
for a moment, then creeps toward the locked gate.

Suddenly Rolfe appears and points his flashlight directly into the crypt.

Everyone freezes.

Rolfe swings the beam from Maria to the Captain and Liesl.

LIESL Rolfe, please!

Rolfe stares at Liesl for a moment, then reaches into his pocket for a
whistle.

CAPTAIN Rolfe! Wait!

The Captain unlocks the gate and slips out quickly to face Rolfe.

Rolfe backs away, drawing his pistol.

CAPTAIN Maria … children …

He gestures to the steps from which Rolfe arrived and they hurry down behind
him.

ROLFE (to the Captain) I-It’s you we want. Not them.

CAPTAIN Put that down.

The Captain walks slowly toward Rolfe.

ROLFE Not another move or I’ll, I’ll shoot!

CAPTAIN You’re only a boy.
The Captain stops, ten yards away, then moves closer.

CAPTAIN You don’t really belong to them.

ROLFE Stay where you are!

The Captain keeps walking.

CAPTAIN Come away with us … before it’s too late.

ROLFE Not another step. I’ll kill you!

Rolfe grows increasingly tense.

CAPTAIN You give that to me, Rolfe.

ROLFE Did you hear me? I’ll kill you!

Rolfe’s breath grows shallow and quick.

CAPTAIN Rolfe …

Rolfe winces painfully — he can’t bring himself to shoot. The Captain stops
only a few feet away. Suddenly, he grabs Rolfe’s arm. Holding on to the gun,
the Captain stares into Rolfe’s eyes, then gently takes the weapon from his
hand. Rolfe bows his head in shame.

CAPTAIN You’ll never be one of them.

Rolfe’s eyes flash.

ROLFE Lieutenant! Lieutenant! They’re here! They’re here, Lieutenant!

As Rolfe runs toward the graveyard entrance blowing his whistle, the Captain
scurries down another set of steps. At the bottom, he joins Maria and the
children in a dusty old car. He starts it up and they drive off.

Whistles blowing. Zeller and his men sprint across the cobblestone courtyard
heading for the Abbey’s front gate.

Outside the gate, the old car speeds past the two Nazi cars.

Moments later, Zeller and his men run out of the Abbey and climb into their
cars. They turn their keys in the ignition …

INSIDE THE ABBEY

To the sounds of the Nazi car engines stalling noisily and refusing to start,
Sisters Berthe and Margaretta confer with the Reverend Mother.

SISTER MARGARETTA Reverend Mother, I have sinned.

SISTER BERTHE I, too, Reverend Mother.

MOTHER ABBESS What is this sin, my children?

The two sisters share a guilty glance, then take their hands from the folds
of their garments to reveal several parts from the Nazis’ cars: a distributor
cap and some spark plug wires.

EXT. THE ALPS – MORNING

The Captain hikes up a high, grassy meadow carrying Gretl on his back. Kurt
follows, then Friedrich, Brigitta, Louisa, and Maria who helps Marta. They
scan the mountains, smiling in wonder.

HEAVENLY CHOIR
A dream that will need
All the love you can give
Everyday of your life
For as long as you live

HEAVENLY CHOIR
Climb ev’ry mountain
Ford ev’ry stream
Follow ev’ry rainbow
‘Till you find your dream

THE END

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: